2011年7月12日 星期二

2011 左永安顧問 台灣大學 EMBA TTQS HRD IIP 傾城之戀 張愛玲 范柳原與白流蘇 雄才大略的漢武帝 李延年 北方有佳人,絕世而獨立。 一顧傾人城,再顧傾人國。 寧不知傾城與傾國? 佳人難再得!

《北方有佳人》李延年


一顧傾人城,再顧傾人國。

寧不知傾城與傾國?

佳人難再得





《南方有佳人》 傾城之戀

南方有佳人,絕世而獨立。

一顧傾人城,再顧傾人國。

傾城之戀

佳人難再得





武帝寵愛的衆多後妃中,最生死難忘的,要數妙麗善舞的李夫人


而李夫人的得幸,則是靠了她哥哥李延年這首名動京師的佳人歌


:初,(李)夫人兄延年性知音,善歌舞,武帝愛之。


每爲新聲變曲,聞者莫不感動。


延年侍上,起舞歌曰


“北方有佳人,絕世而獨立。






   一顧傾人城,再顧傾人國。




    寧不知傾城與傾國?佳人難再得!”




上歎息曰:“善!世豈有此人乎?


平陽主因言延年有女弟。


上乃召見之,實妙麗善舞,由是得幸。


(《漢書·外戚傳》)


一闋短短的歌,居然能使雄才大略的武帝聞之而動心


立時生出一見伊人的向往之情。


這在我國古代詩歌史上,恐怕是絕無僅有之例。


它何心具有如此動人的魅力呢?


初看起來,這首歌的起句平平,


對“佳人”的誇讚開門見山,一無渲染鋪墊。


但其意蘊,卻非同凡俗。


地國秀麗,其佳人多杏目柳腰、清豔嫵媚;


北國蒼莽,其仕女多雪膚冰姿、妝淡情深


此歌以“北方”二字領起,


開筆就給所歌佳人,帶來了一種與南方迴異的晶瑩素潔的風神。


北方的佳人何止千萬,而此歌所屬意的,


則是萬千佳人中“絕世獨立”的一人而已,


絕世”誇其   姿容出落之美,簡直是並世無雙;


”狀其   幽處嫻雅之性,更見得超俗而出衆。


不僅如此,“絕世而獨立”還隱隱透露出,


這位佳人不屑與衆女靈伍,


無人知已而獨立欄杆


淡淡哀愁   -    那就不僅是超世脫俗


而且更楚楚可憐了。


這就是平中孕奇,只開篇兩句,


恐怕就令武帝企足引領,生出對佳人的心向神往之情了。


北方佳人既如此脫俗可愛,當其顧盼之間,


又該有怎樣美好的風姿呢?


要表現這一點,就不太容易了。


何況在李延年之前,許多詩、賦中就已有過精妙的描摹。


《衛鳳·碩人》


表現後宮麗人,有


手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,


    齒如瓠犀,螓首蛾眉。


    巧笑倩兮,美目盼兮


之句,


曾被  清人姚際恒   歎爲“千古頌美人者無了其右,是爲絕唱


(《詩經通論》)。


風流儒雅  的  宋玉    吟詠  東鄰女子,


亦有


增之一分則太長,減之一分則太短”、


嫣然一笑,惑陽城、迷下蔡”之賦,


更見其綽約之姿、流盼之美(《登徒子好色賦》)。


在這種情況下,


李延年  欲讚   北方佳人,倘若沒有非常之辭,恐怕就只能  罷舞輟歌  了。


然而,這位富於才情的音樂家,卻出人意外地唱出了


一顧傾人城,再顧傾人國


的奇句-


她只要


對守衛城垣的士卒瞧上一眼,便可令士卒棄械、牆垣失守;


倘若


再對駕臨天下的人君“秋波那麽一轉”,亡國滅宗的災禍,


可就要降臨其身了!




表現佳人的顧盼之美,竟然發爲令人生畏的“傾城”、“傾國”之語,


真是匪夷所思!


但如果不是這樣誇張,又何以顯出這位佳人驚世駭俗的美好風姿?


而正因爲這


風姿美得令人生畏,


才更讓人心馳神往、倍加牽懷。


如果美好的事物都那麽可近而易得,恐怕就沒有這樣攝人心魄的吸引力了。


這就是“不可畏也?伊可懷也


(《■風·東山》)的人生哲理。

此歌的結尾也耐人咀嚼。


上文對佳人的美好作了極度的誇張,結尾則突然一轉,


化爲深切的惋惜之語:


寧不知傾城與傾國?佳人難再得


美好的佳人,常常給人君帶來“傾城”“傾國”的災難


這樣的例子在歷史上見得還少嗎?


這似乎是要告誡人君,記取傾城、傾國的古鑒,不可爲“佳人”所誤。


但接著一句則又緊攝一層?


縱然是傾城、傾國,也別失去獲得佳人的良機-美好的佳人,


畢竟是世所難逢、不可再得的呵!


這二句故作取捨兩難之語,實有“欲擒故縱”之妙:


愈是強調佳人之不可近,便愈見其美;


而愈是惋惜佳人之難得,就愈能促人趕快去獲取。


作者的用意,


正是要以深切的惋惜之辭,牽動武帝那難獲絕世佳人的失落之感,


從而   迅速  作出  抉擇


這樣收束,


可謂   一唱三歎、餘音嫋嫋, 令人  聞之而悵然不已




難怪琥帝聽完此歌,不禁發出“世豈有此人乎


的喟然歎息了-


李夫人在這樣的時刻被薦舉、召見,


正適合於李延年這首非同凡響之歌所造成的情感氛圍。



由此可見,這首歌表現佳人之美,


不像《衛風·碩人》那樣,


以形象的比喻、生動的肖像描繪見長,


而以驚人的誇張和反襯,顯示了自己的特色。


在表現方法上,倒是更接近于  宋玉  的《登徒子好色賦》。


如果兩者有什麽不同的話,那就是此歌在動


用誇張、反襯時,又緊緊抓住了


人們常有的那種  “畏”而可“懷”、   “難”而愈“求”   的微妙心理,


終於産生出不同尋常的效果,打動了一代雄主的心弦。這就是它的藝術魅力之所在。


這首歌還有一點注意得,


就是


採用了大體整齊的五言體式(第五句“寧不知”三字實際上可以刪除)。


這種體式,當時還只在民間的“俚歌俗曲”中流行。


李延年將其引入上層宮廷,配以美妙動人的“新聲變曲”。


這對於漢代文人五言詩的萌芽和生長,無疑起了某種催化作用。


(潘嘯龍)


原文:http://www.guoxue.com